Coordinator of the MEd Research Methods Strand
+ 44 (0) 1223 767694
- PhD Applied Linguistics, Universidad de Murcia, Spain
- BA and MA in Modern Languages and Linguistics, Universidad de Murcia, Spain
Membership of Professional Bodies/Associations
- European Association for Computer Assisted Language Learning (EUROCALL)
- Asociación Española de Lingüística Aplicada (AESLA)
- British Association of Applied Linguistics (BAAL)
- Learner Corpus Research Association (LCA)
- European Association of Languages for Specific Purposes (AELFE)
After a research stay in the University of Texas at Austin supervised by Prof. Elaine Horwitz, I completed a PhD in Applied Linguistics in 1999 at the University of Murcia, Spain. My main research interests are quantitative research of register variation, the compilation and use of language corpora and the implementation of Information and Communication Technologies in the field of applied linguistics. I've been project coordinator of a MINERVA initiative funded by the European Commission SACODEYL (System-Aided Compilation and Distribution of European Youth Language); project coordinator of TELL-OP (Transforming European Learner Language into Learning Opportuniies), an ERASMUS + Strategic Partnership in Higher Education, coordinator in Spain of VGCLIL (Vocational Guidance in Content Language Integrated Learning), coordinator in Spain of Corpora for Content & Language Integrated Learning, a LLP K2 Transversal programme, co-responsible for the Spanish EFL component of the Louvain International Database of Spoken English Interlanguage (UCL) and research member of the The International Corpus of Crosslinguistic Interlanguage (TUFS, Japan).
Some of my recent publications include the co-edition of Software-aided analysis of language, with Mike Scott and research papers on JCR-indexed journals such as ReCALL, the International Journal of Corpus Linguistics, System, Language, Learning and Technology or CALL, all of them dealing with the interplay of language corpora, language analysis and language education. In 2009 and 2010, I was a Research Fellow with the English Department in Northern Arizona University, developing research with Douglas Biber. Pascual Pérez-Paredes was the Principal Investigator (PI) for Languages for specific purposes, language corpora, and English linguistics applied to knowledge engineering at UMU for almost a decade.
My book Researching Specialized Languages, co-edited with V. Bhatia and P. Sánchez, John Benjamins , was awarded the “Enrique Alcaraz” research award by the European Association of Languages for Specific Purposes in 2013. I served as Chair of the Corpus CALL SIG at Eurocall from 2013 to 2015. I'm an Official Translator (English-Spanish) appointed by the Spanish Ministry of Foreign Affairs.
- Corpus Linguistics
- Second Language Education
- Computer Assisted Language Learning (CALL)
- Learner language
- Variation and multidimensional analysis of (specialized) language(s)
- Computer Assisted Language Learning (CALL)
- Corpora in applied linguistics
- ICTs in language education
Current Research Project(s)
- Principal Investigator 2014-2016: Transforming European Language Learner into Learning Opportunities (Funded by EU ERASMUS+ Strategic Partnership).
- Adverbs in spoken language: A corpus-based analysis of learner and native-speakers.Cambridge Humanities Research Grants Scheme 2015/2016.
Prospective PhD Applications
I would welcome informal contact from prospective Masters or PhD students on any of the research topics mentioned on this website. Please contact me by December of the calendar year before you wish to start your studies.
- MPhil: Research in Second Language Education
- MEd Research Strand
Principal and Recent Publications
Corpus-aided discourse analysis
Pérez-Paredes, P., Aguado. P. & Sánchez, P. (2017). Constructing immigrants in UK legislation and Administration informative texts: a corpus-driven study (2007-2011). Discourse & Society,28,1,81-103.
Pérez-Paredes, P. , & Sánchez Tornel, M. (2015). A multidimensional analysis of learner language during story reconstruction in interviews. In M. Callies & S. Götz (Eds.), Learner Corpora in Language Testing and Assessment. John Benjamins.
Pérez-Paredes, P. , & Sánchez-Tornel, M. (2014). Adverb use and language proficiency in young learners’ writing. International Journal of Corpus Linguistics, 19(2), 178-200.
Díez-Bedmar, B., & Pérez-Paredes, P. (2012). A cross-sectional analysis of articles in learner writing. In Y. Tono, Y. Kawaguchi, & M. Minegishi (Eds.), Developmental and Crosslinguistic Perspectives in Learner Corpus Research (pp. 139-158). John Benjamins.
Aguado-Jiménez, P., Pérez-Paredes, P. , & Sánchez, P. (2012). Exploring the use of multidimensional analysis of learner language to promote register awareness. System, 40(1), 90-103.
Pérez-Paredes, P. , Sánchez-Tornel, M., & Alcaraz Calero, J. M. (2012). Learners’ search patterns during corpus-based focus-on-form activities. International Journal of Corpus Linguistics , 17, 483-516.
Diez-Bedmar, M. B., & Pérez-Paredes, P. (2012). The Types and Effects of Peer Native Speakersʼ Feedback on CMC. Language Learning & Technology, 16(1), 62-90.
Pérez-Paredes, P. , & Díez-Bedmar, M. B. (2012). Intensifying adverbs in learner writing. In Y. Tono, Y. Kawaguchi, & M. Minegishi (Eds.), Developmental and Crossslinguistic Perspectives in Learner Corpus Research (pp. 105-123). John Benjamins.
Pérez-Paredes, P. , Sánchez-Tornel, M., Alcaraz Calero, J. M., & Jiménez, P. A. (2011). Tracking learnersʼ actual uses of corpora: guided vs non-guided corpus consultation. Computer Assisted Language Learning, 24(3), 233-253.
Pérez-Paredes, P. (2010). Corpus Linguistics and Language Education in Perspective: Appropriation and the Possibilities Acenario. In T. Harris & M. Moreno Jaén (Eds.), Corpus Linguistics in Language Teaching (pp. 53-73). Peter Lang.
Pérez-Paredes, P. (2010). The death of the adverb revisited: attested uses of adverbs in native and non-native comparable corpora of spoken English. In M. Moreno Jaén, F. Serrano Valverde, & M. Calzada Pérez (Eds.), Exploring new paths in language pedagogy. Lexis and corpus-based language teaching. Equinox English linguistics and ELT (pp. 157-172). Equinox.
Pérez-Paredes, P. , & Alcaraz-Calero, J. M. (2009). Developing annotation solutions for online Data Driven Learning. ReCALL, 21(01), 55.
Pérez-Paredes, P., & Sánchez Tornel, M. (2009). Understanding e-skills in the Foreign Language Teaching context: Skills, strategies and computer expertise. . In R. Marriott & P. Torres (Eds.), Handbook of Research on E-Learning Methodologies for Language Acquisition (pp. 1-22). IGI Global.
Sánchez, P. et al. (2006). El ámbito de la oralidad en la investigación lingüística anglosajona reciente. RESLA,19, 163-177.
Aguado-Giménez, P., & Pérez-Paredes, P. (2005). Translation-strategies use: A classroom-based examination of bakerʼs taxonomy. Meta, 50(1), 294-311.
Pérez-Paredes, P. (2004). Learner oral corpora and network-based language teaching. Scope and foundations. In J. Sinclair (Ed.), How to use Corpora in Language Teaching (pp. 249-268). John Benjamins.
Pérez-Paredes, P., & Cantos Gómez, P. (2004). Some Lessons Students Learn: Self-discovery and Corpora. (G. Aston, S. Bernardini, & D. Stewart, Eds.). Corpora and Language Learners. Studies in Corpus Linguistics, 17 (pp. 247-57). John Benjamins.
Pérez-Paredes, P. (2003). Small Corpora as Assisting Tools in The Teaching of English News Language: A Preliminary Tokens-Based Examination of Michael Swan’s Practical English Usage News Language Wordlist. ESP World, 6(2)(2), 1-12.